Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Coast Ranges

  • 1 Coast Ranges

    Универсальный англо-русский словарь > Coast Ranges

  • 2 Coast Ranges

    [`kəʊst`reɪnʤɪz]
    Береговые хребты (США)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Coast Ranges

  • 3 Coast Ranges

    Береговые хребты (США); Береговые хребты
    * * *

    Англо-русский географический словарь > Coast Ranges

  • 4 Coast Ranges

    Цепь гор в системе Кордильер вдоль Тихоокеанского побережья Северной Америки. Начинается на северо-западе в штате Аляска в горном районе острова Кадьяк [ Kodiak Island], продолжается на востоке и юго-востоке, включая хребет Кенай [Kenai Range], горы Чугач [ Chugach Mountains] и горы Св. Ильи [ St. Elias Mountains], включая гору Св. Ильи (5488 м). Южнее они погружаются в океан и вновь возникают в виде островной цепи (Архипелаг Александра и др.), отделенной от материка Внутренним проливом [Inside Passage]. На территории "смежных штатов" [ contiguous states] простираются от залива Хуан-де-Фука [Juan de Fuca Strait] до 35 гр. северной широты (севернее Лос-Анджелеса). Средняя высота 700-1000 м, высшая точка - гора Олимпус [Olympus, Mount] в горах Олимпик [Olympic Mountains], покрытых хвойным лесом. Большая часть хребтов, расположенных южнее 42 гр. северной широты, покрыты лесами секвойи и кустарником. В Калифорнии - продольные тектонические трещины; самая большая - Сан-Андреас [ San Andreas Fault] (800 м). Часты землетрясения

    English-Russian dictionary of regional studies > Coast Ranges

  • 5 Coast Ranges

    [ʹkəʋstʹreındʒız] геогр.

    НБАРС > Coast Ranges

  • 6 Coast Ranges

    Англо-русский современный словарь > Coast Ranges

  • 7 Coast Ranges

    Береговы́е хребты́ (горная цепь вдоль Тихоокеанского побережья США, часть системы Кордильер)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Coast Ranges

  • 8 Coast Ranges

    геогр. Береговые хребты

    English-Russian base dictionary > Coast Ranges

  • 9 Transverse Ranges

    Расположены в Калифорнии к юго-востоку от Береговых хребтов [ Coast Ranges]. Протянулись с запада на восток, включают хребты Санта-Моника [Santa Monica], Сан-Габриел [San Gabriel] и Сан-Бернардино [San Bernardino]. Высшая точка - гора Сан-Горгонио [San Gorgonio, Mount] в хребте Сан-Бернардино. Охватывают с севера долину, в которой расположен г. Лос-Анджелес, а хребет Санта-Моника заходит на территорию города

    English-Russian dictionary of regional studies > Transverse Ranges

  • 10 Береговые хребты

    Универсальный русско-английский словарь > Береговые хребты

  • 11 береговой

    Русско-английский большой базовый словарь > береговой

  • 12 Oregon

    Штат на Тихоокеанском Северо-Западе [ Pacific Northwest] США, в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. На севере граничит со штатом Вашингтон [ Washington], на востоке с Айдахо [ Idaho], на юге с Невадой [ Nevada] и Калифорнией [ California]. На западе выходит к побережью Тихого океана [Oregon Coast]. Площадь 254,8 тыс. кв. км. Население 3,4 млн. человек (2000). Столица - г. Сейлем [ Salem]. Наиболее крупные города: Портленд [ Portland], Юджин [ Eugene], Грешам [Gresham], Бивертон [Beaverton], Медфорд [Medford], Корваллис [Corvallis], Спрингфилд [ Springfield] и Астория [ Astoria]. На западе параллельно Тихоокеанскому побережью простирается холмистый Береговой хребет [ Coast Ranges], на юго-западе горы Кламат [ Klamath Mountains] и Каскадные горы [ Cascade Range], на северо-востоке - Голубые горы [ Blue Mountains]. Между ними низменности, занимающие центральную часть штата, наиболее известная из них - долина р. Рог [ Rogue River]. Внутреннюю часть штата занимают на севере Колумбийское плато, на юго-востоке окраина плоскогорья Большой Бассейн [ Great Basin]. Главные реки - Уилламетт [ Willamette River], Снейк [ Snake River], Дешутс [Deschutes River] и другие притоки р. Колумбия [ Columbia River], по которой частично проходит северная граница штата. В плодородной долине р. Уилламетт восточнее Берегового хребта живет около двух третей населения штата. Много озер, в том числе самое глубокое в США оз. Крейтер [Crater Lake] и Кламат [Klamath Lake]. В западной части штата мягкий дождливый климат, во внутренних районах - континентальный, в горах лежит снег. Сумма годовых осадков на побережье одна из самых высоких в стране (2 тыс. мм); орегонцев поэтому иногда называют "водоплавающими" [ Webfoot]. Орегон богат полезными ископаемыми: золото, серебро, цинк, хром, никель. Около 10 тыс. лет назад на территории будущего штата жили индейцы племен баннок [ Bannock], чинук [ Chinook], кламат [ Klamath], модок [ Modoc], нез-персэ [ Nez Perce]. Первых европейцев - охотников за пушным зверем, пришедших в XVIII в., индейцы встретили дружелюбно, но начали активно сопротивляться массовому переселению в резервации, и этот период истории края отмечен кровавыми сражениями. В 1792 по низовьям р. Колумбия прошел бостонский капитан Р. Грей [ Gray, Robert], давший ей название в честь своего судна. В 1805-06 экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] посетила район р. Колумбия (у устья был построен форт Клатсоп [Fort Clatsop]) и северо-западную часть побережья. Отчет экспедиции вызвал интерес к региону, известному как Американский Запад ["American West"]. Орегонские земли [ Oregon country] стали предметом соперничества Испании, России, Англии и США. В 1811 был основан г. Астория - торговая фактория Американской пушной компании [ American Fur Company]. Вскоре в этом районе начала активно действовать Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company]. Первые поселенцы прибыли в Орегон в 1830-е, в 40-е их поток резко увеличился. Основные поселения были созданы в долине р. Уилламетт; многие переселенцы занимались добычей бобровых шкурок, что и дало штату одно из прозвищ [ Beaver State]. В 1846 был разрешен пограничный спор с Великобританией [ Oregon Question] и зафиксирована граница будущей Территории Орегон [ Oregon Territory] по 49-й параллели. В 1848 Орегон получил статус территории [ Territory]. В 1857 была принята конституция, с поправками действующая и сейчас. В 1859 Орегон был принят в состав США 33-м по счету штатом. С 1850 по 1890 численность населения территории выросла до 318 тысяч. Штат формировался по модели "плавильного тигля" [ melting pot], и сейчас довольно однороден в этническом отношении. Открытие месторождений золота на юго-западе и востоке способствовало развитию фермерских хозяйств и ранчо [ ranch], вскоре сделавших Орегон экспортером пшеницы и говядины. Начавшееся в 1870-е строительство железных дорог способствовало развитию промышленности, расширению торговли на рынках Востока [ East]. В начале XX в. транспортная сеть штата была значительно укреплена строительством автодорог. В 1933 строительство плотины Бонневилла [ Bonneville Dam] ознаменовало начало крупнейшей федеральной энергетической программы. В 1960-е годы началось движение в защиту окружающей среды, тогда же была заложена основа законодательства в этой области - одного из самых строгих в стране. В XX в. акцент в структуре экономики постепенно сместился с сельского хозяйства на деревообрабатывающую промышленность и сферу услуг. Несмотря на быструю диверсификацию промышленности, деревообработка и сегодня остается основной отраслью. На Тихоокеанский Северо-Запад приходится около половины всего производства древесины. Основные виды промышленной древесины - дугласия, желтая сосна [ ponderosa pine], ситкинская ель [ Sitka spruce], тсуга [ hemlock]. Орегон занимает первое место по выпуску клееной фанеры. В последние годы значительно выросла роль электроники (в том числе в ходе "миграции" фирм из "Кремниевой долины" [ Silicon Valley]), пищевой промышленности, металлообработки. Развит туризм. В сфере услуг и торговле занято около 79 процентов городского населения, в промышленности - 20 процентов. Под сельское хозяйство занято около 10 процентов земель штата. Основные культуры - пшеница, фрукты (особенно груши), овощи (лук, картофель), орехи. Орегон занимает первое место по добыче пемзы. Штат в значительной мере участвует в экономической жизни т.н. "Тихоокеанского кольца" [Pacific Rim]. Относительно низкие цены на жилье, живописная местность и чистота окружающей среды привлекают сюда жителей других штатов, так в 60-80-е годы сюда увеличился приток населения из Калифорнии (процесс получил название "калифорнификации" [Californification]). В политике у штата нет четкой республиканской или демократической ориентации. На рубеже веков жители штата стали инициаторами многих нововведений в американской политике, ныне известных под общим названием "орегонская система" [ Oregon system]. Штат отличается приверженностью либеральным традициям - здесь одними из первых узаконили аборты, пытались разрешить марихуану, в конце 1994 был принят первый в мире закон "о праве на смерть" [ right-to-die laws].

    English-Russian dictionary of regional studies > Oregon

  • 13 Береговые Хребты

    горы (США) Coast Ranges

    Русско-английский географический словарь > Береговые Хребты

  • 14 Alaska Panhandle

    Узкий гористый участок суши на юго-востоке штата Аляска длиной 644 км, включающий участки Береговых хребтов [ Coast Ranges] вдоль границы с Канадой. Национальный лесной заказник "Тонгасс" [ Tongass National Forest]

    English-Russian dictionary of regional studies > Alaska Panhandle

  • 15 Alaska Range

    На юге штата Аляска. Северо-западное продолжение Береговых хребтов [ Coast Ranges], переходит в Алеутский хребет [ Aleutian Range]. Протяженность 650 км. Высшая точка - гора Мак-Кинли [ McKinley, Mount], 6195 м - самая высокая вершина Северной Америки. Климато- и водораздел, отделяет прибрежные районы южной Аляски от тундры внутренних районов

    English-Russian dictionary of regional studies > Alaska Range

  • 16 Alexander Archipelago

    Состоит из 1100 островов и скал, являющихся подводной частью Берегового хребта [ Coast Ranges] в Тихом океане (шт. Аляска). Площадь 36,8 тыс. кв. км. Наиболее крупные острова: Баранова, Принца Уэльского, Адмиралтейства, Чичагова [ Baranof Island, Prince of Wales Island, Admiralty Island, Chichagof Island]. Рельеф горный. Высота до 1432 м. Хвойные леса и альпийские луга. Население свыше 30 тыс. человек. Лесоразработки, рыболовство, звероводство. Национальный парк Адмиралти [Admiralty National Park]. Крупнейший город Ситка [ Sitka]. Открыты в 1741 русской экспедицией В. Беринга и А. И. Чирикова. До 1867 принадлежали России

    English-Russian dictionary of regional studies > Alexander Archipelago

  • 17 California

    Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности.

    English-Russian dictionary of regional studies > California

  • 18 Central Valley

    Широкая низменность в центре штата Калифорния, между хребтом Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] на востоке и Береговыми хребтами [ Coast Ranges] на западе. Длина долины с севера на юг 800 км, ширина 40-80 км. Северная граница - горы Кламат [ Klamath Mountains]. Тектоническая впадина, заполненная аллювиальными отложениями. Пересечена долинами рек Сакраменто [ Sacramento River] на севере и Сан-Хоакан [ San Joaquin River] на юге, имеющими общую дельту при впадении в залив Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. Южная часть долины орошается путем переноса вод р. Сакраменто [ Sacramento River] - т.н. "проект Большой калифорнийской долины" [Central Valley Project]. Плодородные почвы. Климат субтропический с сухим летом. Осадки от 1000 мм до 1500 мм на юге (полупустыни). Интенсивное орошаемое сельское хозяйство: овощеводство (главным образом томаты), садоводство (яблоки, груши, сливы) в центре и на севере, выращивание цитрусовых (апельсины, лимоны), винограда, абрикосов, персиков, орехов, хлопка в центре и на юге. Молочное животноводство, овцеводство, разведение индеек. Добыча нефти. Добыча золота невелика. Крупные города - Сакраменто [ Sacramento], Фресно [ Fresno], Стоктон [ Stockton], Бейкерсфилд [ Bakersfield]
    тж Great Valley

    English-Russian dictionary of regional studies > Central Valley

  • 19 Diablo Range

    Горный хребет в центральной части штата Калифорния в системе Береговых хребтов [ Coast Ranges]. Западная граница Большой Калифорнийской долины [ Central Valley], от вершины Диабло [Diablo, Mount] (1174 м; к востоку от г. Окленда) на севере до хребта Темблор [Temblor Range] на юге. Протяженность около 290 км, средняя высота 915-1220 м. Высшая точка - гора Сан-Бенито [San Benito, Mount], 1599 м. К северо-востоку от г. Сан-Хосе хребет пересекается акведуком Хетч-Хетчи [Hetch-Hetchy Tunnel]

    English-Russian dictionary of regional studies > Diablo Range

  • 20 Eugene

    Город на западе штата Орегон, на р. Уилламетт [ Willamette River] в плодородной долине между Каскадными горами [ Cascade Range] и Береговыми хребтами [Coast Ranges]. 137,8 тыс. жителей (2000). Лесная, деревообрабатывающая и пищевая промышленность. Коневодческие выставки. Университет [ Oregon, University of] - один из лучших в штате. Известные симфонический оркестр и балетная труппа. Влиятельная газета штата "Юджин реджистер гард" [Eugene Register Guard, The]. Музей пионеров Запада [Lane County Pioneer Museum]. Город основан в 1852 и назван по имени первого поселенца - Юджина Скиннера [Skinner, Eugene]. Экономический рост города связан со строительством железной дороги, прошедшей через него в 1870. В 60-е гг. XX в. был одним из центров контркультуры [ counterculture]; на ферме неподалеку поселился К. Кизи [ Kesey, Ken Elton]

    English-Russian dictionary of regional studies > Eugene

См. также в других словарях:

  • Coast Ranges — series of mountain ranges along the W coast of North America, extending from Alas. to Baja California: highest peak, Mt. Logan * * * or Pacific Coast Ranges Series of ranges, along the Pacific coast of North America. They run from southern… …   Universalium

  • Coast Ranges —   [ kəʊst reɪndʒɪz], die parallel zur Pazifikküste verlaufenden Gebirgsketten in den USA, als jüngster Bestandteil der Kordilleren seit dem Tertiär gehoben; Bruchlinien (San Andreas Fault) sind noch heute aktiv. Die bis 2 744 m hohen Coast Ranges …   Universal-Lexikon

  • Coast Ranges — series of mountain ranges along the W coast of North America, extending from Alas. to Baja California: highest peak, Mt. Logan …   English World dictionary

  • Coast Ranges — (spr. kōst rēndsches, »Küstenketten«), Gebirge an der Küste des Stillen Ozeans in Nordamerika, erstreckt sich vom untern Colorado bis zur Juan de Fuca Straße und findet in den Gebirgszügen von Vancouver, den Königin Charlotte Inseln seine… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Coast Ranges — nom angl. des chaînes Côtières …   Encyclopédie Universelle

  • Coast Ranges — Chaînes côtières du Pacifique Chaînes côtières du Pacifique Géographie Altitude 5 959 m, Mont Logan …   Wikipédia en Français

  • Coast Ranges — Sp Pakrántės kalnãgūbriai Ap Coast Ranges L Š. Amerikos Kordiljerų V pakraštys, JAV, Kanada (nuo Aliaskos iki Kalifornijos) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Coast Ranges — Coast′ Rang′es n. pl. geg a series of mountain ranges along the Pacific coast of North America, extending from S California to SE Alaska …   From formal English to slang

  • Coast Ranges — Lage des Küstengebirge in Nordamerika Die Coast Mountains (dt. Küstengebirge) sind ein Gebirgszug in Kanada. Sie erstrecken sich nördlich der Kaskadenkette überwiegend entlang der kanadischen Pazifikküste bis zum Alaska Panhandle. Der Fraser… …   Deutsch Wikipedia

  • Coast Ranges — geographical name mountain ranges W North America extending along Pacific coast W of Sierra Nevada & Cascade Range & N through Vancouver Island, British Columbia, to Kenai Peninsula & Kodiak Island, Alaska see Logan (Mount) …   New Collegiate Dictionary

  • Coast Ranges — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»